14 апреля состоится первое выступление тайваньского театра танца «Заоблачные врата»-2 с постановкой «Весенний бунт» в 2018 году. Художественный руководитель Чжэн Цзун-лун пригласил хореографа Лю Гуань-сяна и театрального режиссера Цай Бо-чжана поставить танец для «Весеннего бунта». По заявлениям организаторов, в этом году постановка предстанет зрителям в абсолютно новом свете.
Национальный балет Испании приезжает с гастролями на Тайвань. Знаменитый и, пожалуй, самый известный за рубежом испанский танцевальный коллектив, приглашает тех зрителей, которые не боятся сильных эмоций, любят танец и желают окунуться в мир страсти и ритма фламенко.
Напомню, что балет был основан в 1978 году актёром, хореографом, мастером фламенко Антонио Гадесом (скончался в 2004 году). Одно время балет возглавляла Майя Плисецкая.
В Тайбэе зрители увидят постановку «Grito», где зажигательный танец фламенко будет исполняться под живую музыку. Ещё одна постановка «Suite Sevilla» соткана из традиционных испанских танцев, элементов классического балета и имитации корриды, исполняется под зажигательную музыку композитора и гитариста Рафаэля Рикени.
Интервью с директором Национального балета Испании Антонио Нахарро о развитии и изменении фламенко, других традиционных испанских танцах, подготовке спектаклей, репетициях, танцорах и планах слушайте в передачах "Панорама культурной жизни" за 23 ноября и 30 ноября.
О рождественской сказке, о русской и, шире, о славянской душе со сцены университетского театра рассказали студенты факультета Славянских языков и литератур Государственного университета Чжэнчжи в Тайбэе, на ежегодном "Славянском вечере" вечере 20 декабря. Искромётный юмор, неожиданные повороты сюжета и рождественские чудеса радовали зрителей на протяжении почти 4 часов. Об этом вы можете услышать в эфире передачи "Тайбэй: Пульс города" за 24 декабря, в день, когда католики, протестанты и некоторые православные церкви празднуют Рождество Христово!
Чем же запомнился "Славянский вечер" 2012 года? Обилием танцев, прежде всего. На сцене сменяли друг друга то русский трепак ( практически визитная карточка славистов университета Чжэнчжи, где студенты старших курсов передают эту традицию по наследству младшим), то благородный полонез, к тому же с объяснениями ритмики и техники танца. За короткими объяснениями и первыми продемонстрированными па последовал выход студентов в зал и совместный танец со зрителями, выведенными на сцену.
Радостные студенты чешской группы тоже танцевали, но только с микрофонами в руках, хором исполняя рождественские колядки.
И всё это стало всего-навсего вступлением к большому театральному празднику. Студенты четырёх курсов соревновались друг с другом в актёрском мастерстве и во владении языком, а компетентное жюри подсчитывало баллы. Как рассказала по итогам вечера преподавательница Русского факультета Тамканского университета Лю Хуан-син, к удивлению жюри, даже первокурсники предвосхитили все ожидания своим знанием русского языка, не говоря уже об остальных курсах.
С 19 по 21 октября в районном театре Вэньшань, что на юге Тайбэя, прошла постановка театрального режиссёра Олега Липцина «Шинель», по мотивам одноимённой повести Н.В. Гоголя. В интервью с Олегом Липциным и его тайваньской ученицей Хэ Ай-чэн вы узнаете о нескольких версиях «Шинели» на тайваньской сцене и о международном театральном творческом союзе – International Theater Ensemble.
Как часто вы выбираетесь в Азию? Кроме Тайваня, ставили ли вы спектакли в других странах этого региона?
О.Л. – В Азии пока что я преподавал в Индии. И, пожалуй, Тайвань. Пока всё.
Ваша постановка «Шинели» пережила несколько реинкарнаций, расскажите о них подробнее.
О.Л. – В прошлом году мы играли приблизительно в это же время на сцене Национального театра. Та версия была основана на взаимодействии в рамках традиционного театра: с рассказчиком, с соответствующими музыкальными инструментами, в традиции cross-talk (кит. cян-шэн, 相聲) в соединении с современным западным течением, очень танцевальным, связанным с телом. В роли Акакия играла как раз тайваньская актриса Ай-чэн. То есть хотелось традиционного рассказчика и очень нетрадиционного персонажа Акакия. На этом был построен замысел. А вторая реинкарнация, она получилась другой - два Башмачкина: один китайский, а другой русский. ( Collapse )
Продолжение интервью с Олегом Липциным и отзывы русских зрителей прозвучали в передачах «Тайбэй: Пульс города» за 22 и 29 октября:
часть 1 (время 10 минут) часть 2
В радиопередачу не вошло интервью с актрисой, исполнительницей роли Акакия Ай-чэн. Она рассказывает, с чего начиналась её театральная карьера:
( Collapse ) В этом сезоне тайваньский театральный критик Цзя И-чжэнь (賈亦珍) написал обширную статью, посвящённую «Шинели» в постановке Олега Липцина. Статья под названием «Не попади в большую западню мечты». Речь и о нас, и об Акакии – когда погоня за мечтой приводит к тому, что мы оказываемся в западне. Эта интерпретация – одна из наиболее глубоких в тайваньской прессе, вышла в газете United Daily News 18 октября.
На Тайване с 31 октября по 7 ноября выступал балет Мариинского театра в сопровождении оркестра Мариинского театра. Тайваньские зрители смогли увидеть балеты ''Лебединое озеро'' и ''Щелкунчик''. В балете ''Щелкунчик'' блистала виртуознаяя балерина Мариинки, знаменитая свои умением создавать сложные, многогранные образы, Олеся Новикова. Именно партия Маши в балете ''Щелкунчик'' является вершиной балетного мастерства по технической сложности (да-да, не роль Одетты-Одиллии из ''Лебединого'' как я раньше думала).
Россия преподносит настоящий рождественский подарок (пусть и в католическое Рождество)! Екатеринбургский государственный академический театр оперы и балета приезжает в декабре с гастролями на Тайвань. Тайваньские зрители смогут увидеть оперу "Травиата". Живой оркестр будет сопровождать великолепное действие, дирижёр - выпускник Московской консерватории Павел Клиничев. "Травиата", сцена из спектакля. Фото Екатеринбургский гос. акад. театр оперы и балета На сцене Государственного театра Тайваня с 21 по 25 декабря
На Тайвань с гастролями приезжает Московский городской балет. Он был создан в 1988 году, руководитель – хореограф Смирнов-Голованов Виктор. Репертуар включает шедевры классики и постановки самого Смирнова-Голованова. Зрители увидят «Лебединое озеро» Выступления пройдут в Чжунли 中壢藝術館 19 октября Юаньлинь 員林演藝廳 20 октября Тайбэе 22 октября 2-30 и 7-30 (台北國際會議中心 Taipei International Convention Center) Синьчжу 新竹市立演藝廳 23 октября Тайчжуне 台中中山堂 25 октября Цзяи 嘉義市政府文化局音樂廳 26 октября Гаосюн 高雄市文化中心至德堂 29 октября 2-30 и 7-30 Тайнань 台南市立文化中心演藝廳 30 октября
Знаменитая балерина Нина Ананиашвили и труппа Тбилисского театра оперы и балета им. З. Палиашвили выступают на Тайване. Класс и репетиция. Сцена здания Мемориала Сунь Ят-сена. 2 марта 2011 года.
В апреле на Тайване пройдут гастроли балета Константина Тачкина. Будет показан балет "Лебединое озеро".
Прима театра Ирина Колесникова в роли Одетты Фотография с сайта балерины Ирины Колесниковой.
О предстоящих гастролях рассказала сама балерина, выступая 18 января на пресс-конференции, организованной тайваньской компанией Gold Media Group. Ирина Колесникова, прима-балерина частного молодого театра Санкт-Петербурга – Театра балета Константина Тачкина, прибыла на Тайвань для проведения пресс-конференции, посвящённой началу продаже билетов на её выступление. Ирина Колесникова сообщила, что труппа Санкт-Петербургского Театра балета приедет на Тайвань, который станет одной из главных остановок артистов в рамках азиатского турне. Спектакли пройдут с 21 по 24 апреля на сцене National Theater Concert Hall в Тайбэе.
Кто не помнит фильм "Ирония судьбы, или с лёгким паром", который был в России атрибутом новогоднего праздника таким же необходимым, как мандарины и прочая снедь. Этот фильм теперь сошёл с экрана и попал на тайваньскую сцену, причём в трудностях перевода молодое поколение здесь разобралось без труда, и теперь знает тонкости праздничных чудес по-русски (по-советски?). Постановка эпизодов этого фильма на тайваньской сцене была осуществлена в канун Рождества 24 декабря. Но это - только один из десятка спектаклей, которые поставили студенты факультета славянских языков и литератур. Та же самая история произошла и с фильмом "Двенадцать стульев". Под крылом русских и тайваньских педагогов-русистов группы 4 курсов и магистранты смогли, собравшись с силами и несмотря на неумолимую сессию, смогли-таки преобразить русскую драматургию: вроде сидишь в зале и смотришь русский спектакль и со сцены звучит литературный русский язык, но в то же время в профиль вырисовывалось нечто, как любят говорить культурологи, "самобытное". Разобраться в этом творчестве мы предлагаем Вам в сегодняшнем репортаже.
Прежде всего познакомтесь с актёрами и их "отцом" - деканом факультета славянских языков и литератур Львом Суном.
В передачах "Тайбэй: Пульс города" прозвучали репортажи о проведении ежегодного Русского вечера в Государственном университете Чжэнчжи - смотрите наш фоторепортаж и слушайте мнения из первых уст! передача за 3 января посвящена спектаклю "Двенадцать стульев", интервью с преподавателем-постановщиком Ларисой Алексеевной Чижовой (время: 10 минут) передача за 10 января посвящена мнениям жюри и зрителей, также в её эфире прозвучали интервью с преподавателями Факультета славянских языков (время: 10 минут)